The time limit is monitored by a speech timer but is enforced flexibly.
ويتم رصدالوقت بواسطة ساعة ميقاتية مع مراعاة المرونة في ذلك.
The time limit is monitored by a speech timer but is enforced flexibly.
ويتم رصدالوقت بالاستعانة بساعة ميقاتية، مع مراعاة المرونة في ذلك.
The report on monitoring would also be completed at that time.
وسوف يستكمل التقرير المتعلق بالرصد في الوقت نفسه.
Advanced Real-Time Environmental Monitoring Information System
نظام معلومات الرصد البيئي المتقدم بالوقت الحقيقي
The Trial Chamber has continued to monitor the use of time closely.
وواصلت الدائرة الابتدائية الرصد المباشر لاستخدام الوقت.
The Committee also decided that interventions by experts would be limited to five minutes and that the time limit would be enforced flexibly, but monitored by a speech timer.
وقررت اللجنة أيضا تحديد مداخلات الخبراء بخمس دقائق، واتخاذ جانب المرونة في إنفاذ هذا المقرر، على أن يجري رصدالوقت بواسطة جهاز مخصص لهذا الغرض.
OIOS believes that in future, all Joint Appeals Board secretariats should monitor how long a case that is ready for review has to stay in the queue.
ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي لأمانات المجالس، في المستقبل، رصدالوقت الذي يتعين فيه على قضية جاهزة للعرض أن تبقى في الانتظار.
Taking into account its responsibility to examine and draw lessons from country-specific situations with a view to identifying gaps in both human rights protection and monitoring in time of armed conflict,
وإذ تضع في اعتبارها مسؤوليتها عن بحث الأوضاع القطرية المحددة واستقاء الدروس منها بقصد تحديد الثغرات القائمة في حماية حقوق الإنسان ورصدهاوقت النـزاع المسلح،
Petr Lalá, Member, Czech Board for Space Activities, Co-Chair of the International Academy of Astronautics Study Group
ويقتصر رصد الفضاء في الوقت الراهن على ما يلي:
The Monitoring Group had not received a reply by the time of the submission of the present report.
ولم يتلق فريق الرصد رداً حتى وقت تقديم هذا التقرير.